Gretel et Hansel
Auteur.e
Mise en scène
Première représentation connue
Public cible
Âge recommandé
Langue
INTERPRÉTATION
Le rôle de Gretel a été créé par Catherine Dajczman et repris par Émilie Lévesque.
Pour les versions anglaises et espagnoles créées respectivement en novembre 2016 et en mars 2017 :
- Émilie Lévesque interprète le rôle de Gretel.
Pour la version japonaise, créée à Yokohama à l'été 2018 :
- Le rôle de Gretel est interprété par Doi Shiori
- Le rôle d'Hansel est interprété par Kohinata Seiichi.
ÉQUIPE DE CONCEPTION
AUTRES CONTRIBUTIONS
Représentations courantes et en tournée
Représentations en japonais.
Festival(s)
Prix
NOTES
Le spectacle a profité d'une résidence de création au Théâtre de la Ville (Longueuil).
La compagnie a aussi donné des représentations du spectacle en anglais, sous le titre Gretel and Hansel (traduction de John Van Burek), en espagnol, sous le titre Gretel y Hansel (traduction de Cecilia Iris Fasola) et en japonais, sous le titre グレーテルとハンセル (traduction de Sae Okami).
Les informations qui apparaissent ici dans l’historique de diffusion sont partielles.
La production a connu des changements au niveau de la régie :
- Régie son : Éric Gendron, Emmanuel Cognée ou Nicolas Fortin
- Régie lumière : David Perreault-Ninacs, Nicolas Fortin ou Dominique Gagnon.
Pour la version anglaise, créée au Festival Cinars en novembre 2016 :
- Régie son : David Perreault-Ninacs ou Alexi Babin Rioux
- Régie lumière : Dominique Gagnon ou Nicolas Fortin.
Pour la version japonaise, créée à Yokohama à l'été 2018 :
- Coproduction : Kanagawa Arts Theatre.